*
*
Este tonto a las tres , antes ke mofarse de una pregunta justa y reírse
de lo ke interesa a la gente . Tendría ke mirar si no son ellos la casta
moderna ke vendrá a dar relevo a la CASTA ANTIGUA de la ke tanto
hablan.
Deberian ya ke se montan a lomos "dicen" de las aspiraciones de un
pueblo , oir a ese pueblo y no reírse de lo ke millones de personas
denuncian ya ..STOP CHEMTRAILS
Acuerdo sobre el proyecto de intensificación de la precipitación (PIP) entre la Organización Meteorológica Mundial, el Gobierno Español y otros Estados miembros de la Organización Meteorológica Mundial participantes en el Experimento y protocolo anejo, hecho en Madrid el 23 de enero de 1979.
TEXTO ORIGINAL
ACUERDO SOBRE EL PROYECTO DE INTENSIFICACION
DE LA PRECIPITACION (PIP) ENTRE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL,
EL GOBIERNO ESPAÑOL Y OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACION
METEOROLOGICA MUNDIAL PARTICIPANTES EN EL EXPERIMENTO
CONSIDERANDO QUE LA ORGANIZACION
METEOROLOGICA MUNDIAL PROYECTA REALIZAR UN EXPERIMENTO CIENTIFICO
RELATIVO A LOS PROCESOS METEOROLOGICOS QUE INTERVIENEN EN LOS MECANISMOS
DE LA PRECIPITACION
Y
A SU SATISFACTORIA MODIFICACION DENTRO DEL MARCO
DEL PROGRAMA DE INVESTIGACION DE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL;
CONSIDERANDO QUE ESPAÑA HA OFRECIDO UN
EMPLAZAMIENTO ADECUADO PARA REALIZAR ESTE EXPERIMENTO, ASI COMO
INSTALACIONES Y SERVICIOS IDONEOS, Y QUE, POR LO TANTO, SE HA
RECOMENDADO QUE EL PRINCIPAL CENTRO DE OPERACIONES DEL EXPERIMENTO SE
ESTABLEZCA EN VILLANUBLA, CERCA DE VALLADOLID;
CONSIDERANDO QUE EL GOBIERNO ESPAÑOL HA DADO SU ACUERDO A ESTA RECOMENDACION;
EN CONSECUENCIA SE CONCLUYE AHORA EL
SIGUIENTE ACUERDO COMO BASE DE LA COOPERACION ENTRE LA ORGANIZACION
METEOROLOGICA MUNDIAL, EL GOBIERNO ESPAÑOL Y LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES EN EL EXPERIMENTO.
SECCION 1. DENOMINACION DEL EXPERIMENTO
EL EXPERIMENTO SE DENOMINARA PROYECTO DE INTENSIFICACION DE LA PRECIPITACION (PIP).
SECCION 2. FINALIDAD DEL EXPERIMENTO
FACILITAR A LOS MIEMBROS INFORMACION REAL
SOBRE LAS POSIBILIDADES DE INTERVENIR ARTIFICIALMENTE CON EXITO EN LOS
PROCESOS METEOROLOGICOS PARA AUMENTAR LA PRECIPITACION.
SECCION 3. REALIZACION DEL EXPERIMENTO
EL EXPERIMENTO SERA REALIZADO POR LOS
ORGANISMOS NACIONALES DE COOPERACION DESIGNADOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS
DE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL DE PARTICIPANTES EN EL
EXPERIMENTO, DENOMINADOS DE AHORA EN ADELANTE "ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES", EN COLABORACION CON LA ORGANIZACION METEOROLOGICA
MUNDIAL, DENOMINADA DE AHORA EN ADELANTE "LA ORGANIZACION".
LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACION
PARTICIPANTES EN EL EXPERIMENTO, CON EXCEPCION DE ESPAÑA, SE DENOMINAN
DE AHORA EN ADELANTE "OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES".
SECCION 4. DURACION PROBABLE DEL EXPERIMENTO
EL EXPERIMENTO SE REEALIZARA DURANTE UN
PERIODO DE UNOS OCHO AÑOS (ENERO DE 1979-MAYO DE 1987), A PARTIR DEL 1
DE ENERO DE 1979 O DE UNA FECHA PROXIMA A LA MISMA, CON TIEMPO ADICIONAL
ANTES Y DESPUES DE ESE PERIODO PARA LA ADECUADA PREPARACION DEL
EXPERIMENTO Y PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE TERMINACION.
SECCION 5. ORGANISMO DE COOPERACION
A) POR LA ORGANIZACION: LA SECRETARIA DE LA ORGANIZACION.
B) POR ESPAÑA: EL MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES.
C) POR LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES: LOS ORGANISMOS NACIONALES QUE DESIGNEN DE ACUERDO CON LO
DISPUESTO EN LA SECCION 17 QUE FIGURA A CONTINUACION.
SECCION 6. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL DE ESPAÑA
A) LA PERSONALIDAD JURIDICA DE LA
ORGANIZACION EN ESPAÑA SERA LA ESPECIFICADA EN EL ARTICULO II, SECCION
3, DE LA CONVENCION SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS ORGANISMOS
ESPECIALIZADOS A LA QUE SE HA ADHERIDO EL GOBIERNO ESPAÑOL Y QUE SE HA
APLICADO A LA ORGANIZACION DESDE EL 26 DE SPETIEMBRE DE 1974.
B) LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS
FUNCIONARIOS DE LA ORGANIZACION DESTACADOS EN ESPAÑA POR NECESIDADES DEL
EXPERIMENTO SE REGIRAN POR LOS TERMINOS DE DICHA CONVENCION.
C) EL GOBIERNO ESPAÑOL CONCEDERA AL PERSONAL
DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES DESTACADO EN ESPAÑA PARA LOS
FINES DEL EXPERIMENTO LOS MISMOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES QUE LOS
ACORDADOS A LOS FUNCIONARIOS DE LA ORGANIZACION.
SECCION 7. DERECHO DE PROPIEDAD
EL DERECHO DE PROPIEDAD DE TODOS LOS BIENES
INMOBILIARIOS FACILITADOS, ADQUIRIDOS O CONSTRUIDOS PARA LOS FINES DEL
EXPERIMENTO Y SITUADOS EN ESPAÑA, ASI COMO CUALQUIER MEJORA DE LOS
MISMOS, REVERTIRA AL GOBIERNO ESPAÑOL AL FINAL DEL EXPERIMENTO.
SECCION 8. AUTORIZACION PARA TENER ACCESO A LAS INSTALACIONES EN ESPAÑA Y PARA SU UTILIZACION
EL GOBIERNO ESPAÑOL AUTORIZA DURANTE TODO EL
PERIODO DEL EXPERIMENTO LA UTILIZACION, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, POR
PARTE DE LA ORGANIZACION Y DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES
DEL CENTRO METEOROLOGICO REGIONAL Y DEL CENTRO REGIONAL DE
TELECOMUNICACIONES DE ESPAÑA, ASI COMO DE LOS AEROPUERTOS Y OTRAS
INSTALACIONES EN ESPAÑA QUE PUEDAN SER NECESARIOS PARA LOS FINES DEL
EXPERIMENTO, Y QUE SE ENUMERAN EN EL "PROTOCOLO DE EJECUCION", ANEXO AL
PRESENTE ACUERDO.
SECCION 9. ENTRADA Y SALIDA DE AERONAVES Y DE PERSONAL
A) EL GOBIERNO ESPAÑOL TOMARA LAS MEDIDAS
NECESARIAS, CUANDO ASI SE SOLICITE, PARA FACILITAR LA ENTRADA Y SALIDA
DE ESPAÑA DE LAS AERONAVES Y DEL PERSONAL DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES CUANDO DICHAS AERONAVES Y PERSONAL SE DESTINEN A ESPAÑA O
VISITEN EL PAIS PARA LOS FINES DEL EXPERIMENTO.
B) SE CONCEDERAN VISADOS GRATUITAMENTE, A LA
LLEGADA AL AEROPUERTO SI FUERA NECESARIO, AL PERSONAL DE LOS OTROS
ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES DESTACADO EN ESPAÑA PARA LOS FINES DEL
EXPERIMENTO CUYA IDENTIDAD COMPLETA HAYA SIDO NOTIFICADA AL GOBIERNO
ESPAÑOL CON LA SUFICIENTE ANTELACION. SI ES NECESARIO QUE DICHO PERSONAL
ENTRE EN ESPAÑA REPETIDAS VECES DURANTE LA REALIZACION DEL EXPERIMENTO,
SE CONCEDERAN VISADOS DE ENTRADA MULTIPLE.
SECCION 10. IMPORTACION Y EXPORTACION DE MATERIALES, EQUIPO, SUMINISTROS, MERCANCIAS Y OTROS BIENES
A) EL GOBIERNO ESPAÑOL TOMARA LAS MEDIDAS
NECESARIAS, SI ASI SE SOLICITA, PARA FACILITAR LA ENTRADA EN ESPAÑA,
PARA SU UTILIZACION EN EL EXPERIMENTO, Y EN SU MOMENTO, CUANDO PROCEDA,
PARA LA SALIDA DE ESPAÑA SIN NINGUNA RESTRICCION DE TODOS LOS
MATERIALES, EQUIPO, SUMINISTROS, MERCANCIAS Y CUALESQUIERA OTROS BIENES
DE LA ORGANIZACION O DETENTADOS EN SU NOMBRE, O DE CUALQUIER OTRO ESTADO
MIEMBRO PARTICIPANTE.
B) NO SE EXIGIRA NINGUNA LICENCIA NI
CUALQUIER FORMA DE AUTIRIZACION PREVIA PARA LA IMPORTACION EN ESPAÑA DE
LOS MATERIALES, EQUIPO, SUMINISTROS, MERCANCIAS O CUALESQUIERA OTROS
BIENES MENCIONADOS EN EL APARTADO A) ANTERIOR, SIEMPRE QUE DICHA
IMPORTACION NO SUPONGA NINGUNA EXPORTACION DE ESPAÑA DE DIVISAS
EXTRANJERAS.
SECCION 11. EXONERACIONES FISCALES
A) PREVIA PETICION, SE ADMITIRAN LIBRES DE
IMPUESTO, DE DERECHOS DE ADUANA Y DE IMPORTACION, Y DE CUALQUIER OTRA
CARGA, A RESERVA DE SU EXPORTACION DESPUES DE QUE TERMINE EL
EXPERIMENTO, TODOS LOS MATERIALES, EQUIPO, SUMINISTROS, MERCANCIAS O
CUALESQUIERA OTROS BIENES (INCLUIDOS LOS VEHICULOS DE MOTOR)
PERTENECIENTES A LA ORGANIZACION, O DETENTADOS EN SU NOMBRE, O A
CUALQUIER OTRO ESTADO MIEMBRO PARTICIPANTE QUE HAYAN SIDO IMPORTADOS EN
ESPAÑA PARA SU UTILIZACION EN EL EXPERIMENTO. LAS LISTAS DETALLADAS DE
TALES BIENES SE ENVIARAN AL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL, DESIGNADO
EN LA SECCION 5. LA EXENCION NO AFECTA LAS TASAS POR SERVICIOS PRESTADOS
POR LA ADMINISTRACION ESPAÑOLA.
B) NO SE EXIGIRA O RECAUDARA NINGUNA TASA,
IMPUESTO SOBRE EL CONSUMO O CUALQUIER OTRO DERECHO CON RESPECTO A LA
GASOLINA, CARBURANTES Y LUBRIFICANTES ADQUIRIDOS EN NOMBRE DE DE LA
ORGANIZACION O DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES PARA LAS
AERONAVES QUE PARTICIPAN EN EL EXPERIMENTO. SIN EMBARGO, LOS USUARIOS DE
ESTOS PRODUCTOS DEBERAN APORTAR PRUEBAS FEHACIENTES DE LAS CANTIDADES
DE LOS MISMOS REALMENTE UTILIZADOS.
C) LOS VEHICULOS DE MOTOR DE LA ORGANIZACION Y
DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES UTILIZADOS EN ESPAÑA PARA
LA REALIZACION DEL EXPERIMENTO, ASI COMO SU EXPLOTACION Y CONSUMO DE
CARBURANTES, ESTARAN EXENTOS DE TODO IMPUESTO O DE CUALQUIER OTRA TASA,
EXCEPTO LA TASA MUNICIPAL DE CIRCULACION DE VEHICULOS.
D) NO SE EXIGIRA A NINGUNA PERSONA QUE
PARTICIPE EN EL EXPERIMENTO Y QUE RESIDA ORDINARIAMENTE FUERA DE ESPAÑA A
QUE POSEA, O SOLICITE, UN PERMISO DE TRABAJO O CUALQUIER OTRA FORMA
SIMILAR DE AUTORIZACION, NI AL PAGO DE NINGUN IMPUESTO EN ESPAÑA POR
CUALQUIER SERVICIO O TRABAJO REALIZADO EN CONEXION CON EL EXPERIMENTO;
SIN QUE ESTA EXENCION AMPARE A FUNCIONARIOS DE NACIONALIDAD ESPAÑOLA Y
RESIDENTES EN ESPAÑA ANTES DE LA FECHA DE SU CONTRATACION POR LA
ORGANIZACION. LA ORGANIZACION NO INCLUIRA EN LA REMUNERACION DE LOS
FUNCIONARIOS ESPAÑOLES NINGUN IMPUESTO NI REEMBOLSARA A LOS MISMOS
NINGUN IMPUESTO SOBRE LA RENTA COMO CONSECUENCIA DE SUS SERVICIOS DENTRO
DEL PIP.
E) PARA EL PERSONAL ESPAÑOL CONTRATADO CON
CARACTER LOCAL QUE TRABAJE EN EL EXPERIMENTO, LA ORGANIZACION Y LOS
OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES SE COMPROMETEN A APLICAR LA
LEGISLACION LABORAL VIGENTE EN ESPAÑA.
SECCION 12. DERECHOS DE ATERRIZAJE, DERECHOS DE PASO Y OTROS IMPUESTOS SIMILARES
NO SE EXIGIRA A NINGUN ESTADO MIEMBRO
PARTICIPANTE EL PAGO DE CUALQUIER DERECHO POR ACTIVIDADES AERONAUTICAS
REALIZADAS EN ESPAÑA PARA LOS FINES DEL EXPERIMENTO.
SECCION 13. GASTOS Y PAGOS
TODOS LOS GASTOS Y PAGOS QUE RESULTAN DE LA
APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO Y RELATIVOS AL SUMINISTRO DE SERVICIOS A
LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES O A SUS ORGANISMOS DE COOPERACION
DESIGNADOS SERAN TOTALMENTE SUFRAGADOS POR DICHOS ESTADOS MIEMBROS. LA
ORGANIZACION DEBERA SUFRAGAR UNICAMENTE LOS GASTOS QUE SE INCURRAN POR
EL SUMINISTRO A LA MISMA DE SERVICIOS QUE HAYA EXPLICITAMENTE
SOLICITADO.
SECCION 14. RESPONSABILIDAD
A) CADA ORGANISMO DE COOPERACION DE UN
ESTADO MIEMBRO PARTICIPANTE SERA RESPONSABLE EN EL CASO DE RECLAMACIONES
POR DAÑOS CAUSADOS A LA PROPIEDAD O PERJUICIOS A LAS PERSONAS,
UNICAMENTE CON RESPECTO A ACTIVIDADES DIRECTAMENTE DERIVADAS DEL
EXPERIMENTO O REALIZADAS EN RELACION CON EL MISMO POR DICHO ORGANISMO DE
COOPERACION O POR SUS EMPLEADOS, CON EXCEPCION DE LO DISPUESTO EN EL
PARRAFO C) DEL PRESENTE ARTICULO.
B) ANALOGAMENTE, LA ORGANIZACION SERA
RESPONSABLE EN EL CASO DE RECLAMACIONES POR DAÑOS CAUSADOS A LA
PROPIEDAD O PERJUICIOS A LAS PERSONAS, PERO UNICAMENTE CON RESPECTO A
ACTIVIDADES DERIVADAS DEL EXPERIMENTO O REALIZADAS EN RELACION CON EL
MISMO POR LA ORGANIZACION O POR SU PERSONAL O CONSULTORES, CON EXCEPCION
DE LOS DISPUESTO EN EL PARRAFO C) DEL PRESENTE ARTICULO.
C) EL EXPERIMENTO HA SIDO CUIDADOSAMENTE
PLANIFICADO PARA VERIFICAR HIPOTESIS QUE PERMITIRAN MODIFICAR
VENTAJOSAMENTE EL TIEMPO. EN LOQUE RESPECTA A LAS ALEGACIONES QUE
PUDIERAN HACERSE CON RESPECTO A LOS EFECTOS DEL TIEMPO MODIFICADO, EL
GOBIERNO ESPAÑOL EXIMIRA A CADA ORGANISMO DE COOPERACION DE LOS OTROS
ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES,
A LA ORGANIZACION, Y A SUS FUNCIONARIOS,
EMPLEADOS Y CONSULTORES, RESPECTIVAMENTE, DE TODA RESPONSABILIDAD DE
CUALQUIER TIPO O CARACTER, INCLUIDOS LOS COSTES Y GASTOS, POR CUALQUIERA
O POR TODAS LAS CONSECUENCIAS O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO QUE PUEDAN
RESULTAR COMO CONSECUENCIA DE PERJUICIOS O DAÑOS ALEGADOS POR CUALQUIER
PERSONA, PERSONAS O PROPIEDAD DEBIDOS A LOS EFECTOS METEOROLOGICOS
DURANTE EL EXPERIMENTO.
D) SIEMPRE QUE UN EMPLEADO DE UN ORGANISMO DE
COOPERACION O DE LA ORGANIZACION INTERVENGA EN SU CAPACIDAD PERSONAL EN
CUALQUIER LITIGIO, EL ORGANISMO DE COOPERACION O LA ORGANIZACION, SEGUN
PROCEDA, COLABORARA CON LAS AUTORIDADES ESPAÑOLAS PARA FACILITAR LA
SOLUCION DEL LITIGIO.
SECCION 15. SOLUCION DE LITIGIOS
A) TODO LITIGIO ENTRE EL GOBIERNO ESPAÑOL Y
LA ORGANIZACION, QUE PUEDA SURGIR COMO CONSECUENCIA DE ESTE ACUERDO O EN
RELACION CON EL MISMO Y QUE NO PUEDA RESOLVERSE POR NEGOCIACION O POR
CUALQUIER OTRO MEDIO DE SOLUCION ACORDADO, SE SOMETERA A ARBRITRAJE, A
PETICION DE CUALQUIERA DE LAS PARTES. CADA PARTE NOMBRARA UN ARBITRO, Y
LOS DOS ARBITROS ASI NOMBRADOS DESIGNARAN UN TERCERO, QUE ACTUARA COMO
PRESIDENTE. SI EN
EL PLAZO DE TREINTA DIAS A PARTIR DE LA PETICION DE
ARBITRAJE CUALQUIERA DE LAS PARTES NO HA NOMBRADO UN ARBITRO, O SI EN EL
PLAZO DE QUINCE DIAS A PARTIR DEL NOMBRAMIENTO DE LOS DOS ARBITROS EL
TERCERO NO HA SIDO DESIGNADO, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE PEDIR AL
PRESIDENTE DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA QUE DESIGNE UN ARBITRO.
EL PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE SERA DETERMINADO POR LOS ARBITROS Y LOS
GASTOS SERAN SUFRAGADOS POR LAS PARTES EN LA FORMA EN QUE DETERMINEN LOS
ARBITROS. EL LAUDO ARBITRAL CONTENDRA UNA EXPOSICION DE LOS MOTIVOS EN
QUE SE FUNDA Y SERA ACEPTADO POR LAS PARTES COMO SOLUCION FINAL DEL
LITIGIO.
B) PARA CUALQUIER LITIGIO DE CARACTER SIMILAR
QUE PUEDA SURGIR ENTRE OTRO ESTADO MIEMBRO PARTICIPANTE Y LA
ORGANIZACION O ENTRE LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES, SE ADOPTARA
"MUTATIS MUTANDIS" EL PROCEDIMIENTO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO A)
ANTERIOR, A MENOS QUE SE HAYA DISPUESTO OTRA COSA EN UN ARREGLO
INDIVIDUAL ACEPTADO POR LAS PARTES INTERESADAS O CONTENIDO EN LA NOTA
POR LA QUE UN ESTADO MIEMBRO ACEPTA SER UN ESTADO MIEMBRO PARTICIPANTE
DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA SECCION 17, A), QUE FIGURA A
CONTINUACION.
SECCION 16. PROTOCOLO DE EJECUCION
LA ORGANIZACION NEGOCIARA CON EL ORGANISMO DE
COOPERACION DESIGNADO EN LA SECCION 5, UN PROTOCOLO DE EJECUCION QUE,
EN CONSONANCIA CON ESTE ACUERDO, ESPECIFICARA LOS DETALLES DE EJECUCION
DEL PRESENTE ACUERDO APLICABLES A TODOS LOS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES, Y CONTITUIRA UN ANEXO AL MISMO.
CADA ESTADO MIEMBRO RECIBIRA UN EJEMPLAR DE ESTE PROTOCOLO DE EJECUCION.
SECCION 17. APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO A LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES
A) PARA QUE EL PRESENTE ACUERDO Y SUPROTOCOLO
DE EJECUCION PUEDA APLICARSE A CUALQUIERA DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
DE LA OMM PARTICIPANTES, EL ESTADO MIEMBRO ENTREGARA AL GOBIERNO
ESPAÑOL UNA NOTA POR LA QUE ACEPTA SER UN ESTADO MIEMBRO PARTICIPANTE DE
CONFORMIDAD CON LOS TERMINOS PRESCRITOS EN EL ACUERDO Y EN EL PROTOCOLO
DE EJECUCION, Y ESPECIFICA EL NOMBRE Y DIRECCION DE SU ORGANISMO
NACIONAL QUE ACTUARA COMO SU ORGANISMO DE COOPERACION DESIGNADO PARA LOS
FINES DEL ACUERDO. LA ORGANIZACION RECIBIRA UNA COPIA DE LA NOTA.
B) CUALQUIERA DE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES PUEDE, SI ASI LO DESEA, TOMAR LAS DISPOSICIONES
PERTINENTES PARA QUE SU ORGANISMO DE COOPERACION ESTABLEZCA CON EL
ORGANISMO DE COOPERACION DE ESPAÑA UN ARREGLO ESPECIAL QUE, EN
CONSONANCIA CON EL PRESENTE ACUERDO, ESPECIFICARA CUALQUIER ULTERIOR
DETALLE NECESARIO DE CARACTER ADMINISTRATIVO Y TECNICO DE LA COOPERACION
QUE SE REQUIERA ENTRE LOS DOS ORGANISMOS COOPERANTES.
LA ORGANIZACION RECIBIRA UN EJEMPLAR DE ESTOS ARREGLOS ESPECIALES.
C) TODO ARREGLO ESPECIAL CONSITUIRA UN ANEXO AL PRESENTE ACUERDO APLICABLE SOLAMENTE A LAS PARTES INTERESADAS.
D) TODO ARREGLO ESPECIAL PUEDE MODIFICARSE EN
CUALQUIER MOMENTO POR ACUERDO MUTUO ENTRE LOS DOS ORGANISMOS
INTERESADOS. TODAS LAS ENMIENDAS SE NOTIFICARAN A LA ORGANIZACION.
E) TODO ARREGLO INDIVIDUAL CONCLUIDO DE
CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL ANTERIOR PARRAFO B) DE LA SECCION
17 CONSTITUIRA UN ANEXO AL PRESENTE ACUERDO, APLICABLE SOLAMENTE A LAS
PARTES DEL ARREGLO.
SECCION 18. NOTIFICACION DE LOS ANEXOS Y DE LAS ENMIENDAS
LA ORGANIZACION NOTIFICARA A TODOS LOS
ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES TODOS LOS ANEXOS Y ENMIENDAS QUE SE
ESTABLEZCAN DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DE LAS SECCIONES 16 Y
17.
SECCION 19. DURACION DEL ACUERDO
A) EL PRESENTE ARCUERDO ENTRARA EN VIGOR
PROVISIONALMENTE DESDE EL MOMENTO DE LA FIRMA HASTA QUE SE CUMPLAN LOS
REQUISITOS CONSTITUCIONALES ESTABLECIDOS, EN SU CASO, POR LA LEGISLACION
ESPAÑOLA Y CONTINUARA VIGENTE HASTA QUE EL GOBIERNO ESPAÑOL Y LA
ORGANIZACION DETERMINEN MUTUAMENTE QUE EL EXPERIMENTO HA TERMINADO, PERO
EN CUALQUIER CASO EL ACUERDO EXPIRARA EL 30 DE JUNIO DE 1987.
B) PARA LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS
PARTICIPANTES EL ACUERDO ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA EN QUE NOTIFIQUEN
LA ACEPTACION DEL MISMO, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO
A) DE LA SECCION 17 ANTERIOR.
C) ESTE ACUERDO SE EXTIENDE EN DOS EJEMPLARES EN LENGUA ESPAÑOLA, IGUALMENTE AUTENTICOS.
HECHO Y FIRMADO EN MADRID A VEINTITRES DE ENERO DE MIL NOVECIENTOS SETENTA Y NUEVE.
POR EL GOBIERNO ESPAÑOL, EL MINISTRO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES, SALVADOR SANCHEZ-TERAN HERNANDEZ.
POR LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL, EL SECRETARIO GENERAL, D. H. DAVIES.
PROTOCOLO DE EJECUCION
EN CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE LA
SECCION 16 DEL ACUERDO SOBRE EL PROYECTO DE INTENSIFICACION DE LA
PRECIPITACION (PIP) ENTRE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL, EL
GOBIERNO ESPAÑOL Y OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACION
METEOROLOGICA MUNDIAL PARTICIPANTES EN EL EXPERIMENTO;
1) EN NOMBRE DEL GOBIERNO ESPAÑOL, EL
MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES DENOMINADO EN ADELANTE
ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL, Y LA ORGANIZACION METEOROLOGICA
MUNDIAL, DENOMINADA DE AHORA EN ADELANTE LA ORGANIZACION.
HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:
ARTICULO 1. REALIZACION DEL EXPERIMENTO
A) LOS ORGANISMOS DE COOPERACION DESIGNADOS
DE CADA UNO DE LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES PUEDEN DESTACAR A
VALLADOLID, DURANTE EL EXPERIMENTO, UN COORDINADOR NACIONAL, PARA
FACILITAR LAS ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO DE DICHO ESTADO MIEMBRO
PARTICIPANTE Y COORDINARLAS CON LAS ACTIVIDADES DE LOS OTROS ESTADOS
MIEMBROS PARTICIPANTES.
B) LA ORGANIZACION DESIGNARA UNA PERSONA
CALIFICADA PARA QUE ACTUE DURANTE EL EXPERIMENTO COMO DIRECTOR
CIENTIFICO DEL MISMO, QUIEN NORMALMENTE SERA EL DIRECTOR DEL GRUPO DE
PLANIFICACION CIENTIFICA DEL PIP DE LA SECRETARIA DE LA OMM.
C) LAS PRINCIPALES FUNCIONES DEL DIRECTOR
CIENTIFICO, CON EL ASESORAMIENTO DEL GRUPO DE EXPERTOS DEL COMITE
EJECUTIVO/GRUPO DE TRABAJO DE LA CCA SOBRE FISICA DE NUBES Y
MODIFICACION ARTIFICIAL DEL TIEMPO, SERAN GARANTIZAR QUE LA
PLANIFICACION Y REALIZACION DEL EXPERIMENTO SE ORIENTAN EN TODO MOMENTO
AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS CIENTIFICOS DEL MISMO.
D) LA ORGANIZACION DESIGNARA UNA PERSONA
CALIFICADA PARA QUE ACTUE DURANTE EL EXPERIMENTO COMO COORDINADOR DEL
PROYECTO SOBRE EL TERRENO.
E) LAS PRINCIPALES FUNCIONES DEL COORDINADOR DEL PROYECTO SERAN LAS SIGUIENTES:
I) GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL
APOYO OPERATIVO, ADMINISTRATIVO Y LOGISTICO FACILITADO POR LOS MIEMBROS
PARA CONSEGUIR LOS OBJETIVOS CIENTIFICOS DEL EXPERIMENTO;
II) GARANTIZAR, EN COLABORACION CON LOS
COORDINADORES NACIONALES, QUE LAS ACTIVIDADES NACIONALES SOBRE EL
TERRENO SE ORIENTAN HACIA EL MISMO FIN;
III) ASESORAR AL INSITUTO NACIONAL DE
METEOROLOGIA CON RESPECTO AL SUMINISTRO DE SERVICIOS METEOROLOGICOS
OPERATIVOS PARA EL EXPERIMENTO, DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL
PARRAFO E) DEL ARTICULO 4 QUE FIGURA A CONTINUACION;
IV) DIRIGIR Y ENCARGARSE DE LA GESTION DEL
CENTRO DE OPERACIONES, INCLUIDO EL CENTRO DE CONTROL DE DATOS, LA
ESTACION TERRESTRE RECEPTORA DE SATELITES Y CUALQUIER OTRA INSTALACION
OPERATIVA ESPECIAL QUE PUEDA SER NECESARIA;
V) ACTUAR COMO ENLACE PARA TODAS LAS
CUESTIONES TECNICAS CON EL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL Y CON TODAS
LAS DEMAS AUTORIDADES Y PERSONAS EN ESPAÑA.
F) EL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL
DESIGNARA UNA PERSONA CALIFICADA COMO FUNCIONARIO DE ENLACE DEL
PROYECTO, QUIEN SERA EL ENLACE NORMAL PARA EL COORDINADOR DEL PROYECTO
SOBRE EL TERRENO Y QUIEN LE AYUDARA CONSTANTEMENTE Y CUANDO SEA
NECESARIO EN EL CUMPLIMIENTO DE SUS FUNCIONES DESCRIUTAS EN EL PARRAFO
E) ANTERIOR.
ARTICULO 2. IDENTIFICACION DEL PERSONAL
A) CON EXCEPCION DE LO DISPUESTO EN EL
PARRAFO D) DEL PRESENTE ARTICULO, TODO EL PERSONAL DESTINADO AL
EXPERIMENTO POR LA ORGANIZACION O POR CUALQUIER ESTADO MIEMBRO
PARTICIPANTE QUE DEBA RESIDIR TEMPORALMENTE EN ESPAÑA O QUE TENGA QUE
ENTRAR EN ESPAÑA OCASIONALMENTE DEBERA ESTAR EN POSESION DE UNA TARJETA
DE IDENTIDAD EN LA FORMA QUE ESTABLEZCA EL ORGANISMO DE COOPERACION
ESPAÑOL.
B) LOS ORGANISMOS DE COOPERACION DESIGNADOS
DE CADA UNO DE LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES NOTIFICARAN AL
ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL LOS NOMBRES DEL PERSONAL QUE DICHO
ESTADO HAYA DESTINADO AL EXPERIMENTO DE CONFORMIDAD CON LAS
DISPOSICIONES DEL PARRAFO A) DEL PRESENTE ARTICULO, ASI COMO CUALQUIER
OTRO DATO RELATIVO A DICHAS PERSONAS QUE PUEDA SER NECESARIO PARA
ESTABLECER SUS RESPECTIVAS TARJETAS DE IDENTIDAD.
C) EL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL
ADOPTARA LAS MEDIDAS PERTINENTES PARA LA PREPARACION Y ENTREGA DE UNA
TARJETA DE IDENTIDAD DEBIDAMENTE ESTABLECIDA A CADA UNA DE LAS PERSONAS
DESIGNADAS DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO B) DEL PRESENTE
ARTICULO.
D) LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO A) DEL
PRESENTE ARTICULO NO SE APLICARAN A LAS TRIPULACIONES DE LAS AERONAVES
QUE ATERRICEN TEMPORALMENTE EN LOS AEROPUERTOS ESPAÑOLES, EN RELACION
CON LAS ACTIVIDADES DEL EXPERIMENTO, SIEMPRE QUE LOS MIEMBROS DE LA
TRIPULACION ESTEN EN POSESION DE LA DOCUMENTACION NORMAL DE
IDENTIFICACION DE LOS MIEMBROS DE LAS TRIPULACIONES.
ARTICULO 3. SERVICIOS HOSPITALARIOS Y MEDICOS LAS AUTORIDADES ESPAÑOLAS:
A) FACILITARAN, CON CARACTER REEMBOLSABLE,
LOS SERVICIOS Y LOCALES HOSPITALARIOS QUE SEAN NECESARIOS Y TOMARAN LAS
MEDIDAS PERTINENTES PARA QUE LOS HOSPITALES QUE INTERVENGAN PRESTEN SU
AYUDA PARA LA PREPARACION DE LA DOCUMENTACION OFICIAL QUE NORMALMENTE SE
REQUIERE CUANDO SE TRATA DE UNA PERSONA ASEGURADA POR UN PLAN DE SEGURO
DE ENFERMEDAD.
B) FACILITARAN UNA LISTA CON LOS NOMBRES,
DIRECCIONES Y NUMEROS DE TELEFONO DE MEDICOS Y DENTISTAS RECOMENDADOS
QUE EJERCEN LA MEDICINA PRIVADA EN VALLADOLID.
ARTICULO 4. ACTIVIDADES ESPECIFICAS POR PARTE DEL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL
EL ORGANISMO DE COOPERACION ESPAÑOL:
A) TOMARA LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA
FACILITAR EN VILLANUBLA, CERCA DE VALLADOLID Y DURANTE EL EXPERIMENTO,
LOS LOCALES SUFICIENTES:
METROS CUADRADOS
I) DESPACHOS PARA EL DIRECTOR CIENTIFICO, PARA EL COORDINADOR DEL PROYECTO SOBRE EL TERRENO Y PARA SU PERSONAL Y ASESORES 60-90
II) LOCALES DE OFICINA PARA CINCO COORDINADORES DE LOS SUBPROGRAMAS 50-70
III) LOCALES PARA EL CENTRO DE OPERACIONES, INCLUIDO EL CENTRO DE ANALISIS CIENTIFICO 50-70
B) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, FACILITARA, O TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE SE FACILITE SIN NINGUN GASTO:
I) UNA HANGAR PARA LAS AERONAVES DEDICADAS A LA INVESTIGACION CON UNA SUPERFICIE DE UNOS 1.200 METROS CUADRADOS;
II) APARCAMIENTO EN VILLANUBLA PARA UNA FLOTA
DE HASTA CUATRO AERONAVES DE INVESTIGACION, QUE SE UTILIZARAN EN EL
EXPERIMENTO, QUE PUEDEN SER LAS SIGUIENTES:
-UNA AERONAVE CON CUATRO MOTORES A TURBOPROPULSION;
-UNA AERONAVE CON CUATRO MOTORES DE HELICE;
-DOS AERONAVES CON DOS MOTORES A TURBOPROPULSION;
III) LOS TERRENOS AL AIRE LIBRE Y CUBIERTOS
EN LAS PROXIMIDADES DEL AEROPUERTO QUE SEAN NECESARIOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Y DE LOS SUMINISTROS DESTINADOS A SU
UTILIZACION EN EL EXPERIMENTO, SIN QUE ESTAS ZONAS EXCEDAN DE 200 METROS
CUADRADOS PARA EL ALMACENAMIENTO AL AIRE LIBRE Y DE 100 METROS
CUADRADOS PARA EL ALMACENAMIENTO EN TERRENOS CUBIERTOS.
C) TOMARA LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE EL
INSTITUTO NACIONAL DE METEOROLOGIA SUMINISTRE TODOS LOS SERVICIOS
METEOROLOGICOS OPERATIVOS NECESARIOS PARA EL EXPERIMENTO.
D) FACILITARAN O ADOPTARAN LAS MEDIDAS
PERTINENTES PARA QUE SE FACILITE TODA LA ASISTENCIA NECESARIA EN LA
SELECCION DE EMPLAZAMIENTOS PARA EL EQUIPO Y LUGARES PARA LAS ANTENAS,
ADQUISICION DE DERECHOS DE PASO PARA
LA CONEXION DE CABLES Y ASIGNACION
DE FRECUENCIAS EN RELACION CON EL ESTABLECIMIENTO DEL CENTRO DE
COMUNICACIONES DEL EXPERIMENTO Y DE CUALQUIER OTRA INSTALACION DE
COMUNICACIONES NECESARIAS PARA EL EXPERIMENTO.
E) TOMARAN LAS DISPOSICIONES PERTINENTES PARA
QUE SE SUMINSITREN DURANTE EL EXPERIMENTO LAS SIGUIENTES INSTALACIONES Y
SERVICIOS:
I) ESTABLECIMIENTO DE UN ESPACIO AEREO
PRIVILEGIADO Y CONTROLADO APROXIMADAMENTE EN LA ZONA RECTANGULAR
DEFINIDA POR CIUDAD RODRIGO, SEGOVIA, BURGOS Y LEON, CON CORREDORES
AEREOS RESERVADOS PARA LAS OPERACIONES DE LAS AERONAVES COMERCIALES Y DE
OTRAS AERONAVES NACIONALES;
II) LOS SERVICIOS DE CONTROL DE TRANSITO AEREO NECESARIOS PARA LOS VUELOS DESTINADOS AL EXPERIMENTO;
III) INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
ADECUADO PARA LA RECEPCION DE LA INFORMACION METEOROLOGICA PROCEDENTE DE
SATELITES NECESARIA PARA EL EXPERIMENTO;
IV) SERVICIOS MINIMOS DE TRANSPORTE PARA EL PERSONAL DEL EXPERIMENTO ENTRE VALLADOLID Y EL CENTRO DE OPERACIONES DE VILLANUBLA.
ARTICULO 5. ACTIVIDADES ESPECIFICAS POR PARTE DE LA ORGANIZACION
LA ORGANIZACION TOMARA LAS MEDIDAS NECESARIAS
PARA QUE LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES, CONJUNTA O
INDIVIDUALMENTE (SEGUN SE ACUERDE ENTRE ELLOS) Y DURANTE EL PERIODO DEL
EXPERIMENTO:
A) FACILITEN LOS SERVICIOS NECESARIOS PARA LA
PLANIFICACION GENERAL Y REALIZACION DEL EXPERIMENTO BAJO LA DIRECCION
DE LA JUNTA DEL PIP.
B) LA ORGANIZACION GARANTIZARA QUE EL GRUPO
DE PLANIFICACION CIENTIFICA DE LA SECRETARIA, REFORZADO SI ES NECESARIO
CON EXPERTOS DESTACADOS POR LOS ORGANISMOS DE COOPERACION DE LOS
MIEMBROS, SIRVE PARA LA PLANIFICACION, ANALISIS OPERATIVO Y FUNCIONES DE
NOTIFICACION RELATIVAS AL EXPERIMENTO.
C) FACILITAR UNA INSTALACION DE RADAR
METEOROLOGICO, ASI COMO LAS PIEZAS DE RECAMBIO Y EL PERSONAL TECNICO
NECESARIOS PARA SUMINISTRAR INFORMACION DESTINADA AL EXPERIMENTO.
D) ADOPTEN LAS MEDIDAS PERTINENTES PARA QUE
TODOS LOS DATOS NECESARIOS OBTENIDOS DURANTE EL EXPERIMENTO SE ARCHIVEN
ADECUADAMENTE Y SE FACILITEN CON CARACTER INTERNACIONAL EN SU MOMENTO.
E) FACILITEN O ADOPTEN LAS MEDIDAS NECESARIAS
PARA QUE SE SUMINISTREN, EXCEPTO SI SE HA DISPUESTO LO CONTRARIO
ANTERIORMENTE O SI SE DISPONE OTRA COSA MEDIANTE ACUERDO ENTRE LAS
PARTES INTERESADAS EN UNA FECHA ULTERIOR, LAS AERONAVES, EL EQUIPO
TECNICO, LOS SUMINISTROS Y EL PERSONAL NECESARIOS QUE SE REQUIEREN PARA
LA REALIZACION DEL EXPERIMENTO.
ARTICULO 6. DURACION
EL PRESENTE PROTOCOLO, UNA VEZ FIRMADO POR
AMBAS PARTES, SE APLICARA PROVISIONALMENTE Y ENTRARA EN VIGOR EN LAS
MISMAS FECHAS QUE EL ACUERDO SOBRE EL PROYECTO DE INTENSIFICACION DE LA
PRECIPITACION (PIP) ENTRE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL, EL
GOBIERNO ESPAÑOL Y OTROS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES EN EL
EXPERIMENTO.
EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRARA EN VIGOR PARA
LOS ESTADOS MIEMBROS PARTICIPANTES EN LA FECHA EN QUE NOTIFIQUEN QUE LO
HAN ACEPTADO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA
SECCION 17 DEL ACUERDO BASICO ANTERIORMENTE MENCIONADO.
HECHO Y FIRMADO EN MADRID A VEINTITRES DE ENERO DE MIL NOVECIENTOS SETENTA Y NUEVE.
POR EL GOBIERNO ESPAÑOL: EL MINISTRO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES, SALVADOR SANCHEZ-TERAN HERNANDEZ
POR LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL: EL SECRETARIO GENERAL, D. H. DAVIES
EL PRESENTE ACUERDO Y SU PROTOCOLO SE
APLICAN PROVISIONALMENTE DESDE EL DIA 23 DE ENERO DE 1979, FECHA DE SU
FIRMA, DE CONFORMIDAD CON LA SECCION 19 DEL ACUERDO Y EL ARTICULO 6 DEL
PROTOCOLO.
LO QUE SE HACE PUBLICO PARA SU CONOCIMIENTO GENERAL.
MADRID 29 DE ENERO DE 1979.-EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, JUAN ANTONIO PEREZ-URRUTI MAURA.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
GRACIAS POR TU OPINION-THANKS FOR YOUR OPINION